CONFIEZ VOTRE ÉVÈNEMENT AUX ACTEURS DU MÉTIER
​
Aster et ses interprètes-conseils travaillent à vos côtés pour définir la solution sur mesure adaptée à vos besoins et remédier aux éventuels imprévus.
Nous faisons également l’interface avec les prestataires techniques.
​
L'interprétation peut prendre quelle forme ?
Réunions en ligne : vous organisez un évènement auquel les participants peuvent se connecter en ligne et vous souhaitez proposer un service d'interprétation en plusieurs langues ?
Contactez-nous pour discuter
des plate-formes d'interprétation à distance les mieux adaptées à vos critères.

LA
CONSÉCUTIVE
L’oratrice intervient
en premier et s’arrête
pour laisser l’interprète
traduire ses propos.
​​
Aucun matériel spécifique
n’est nécessaire.
​​​
Le temps de chaque intervention
est multiplié par deux.
LA
SIMULTANÉE
​
L’intervenant s’exprime
sans interruption et le public peut réagir en temps réel.
​​
Les interprètes travaillent
depuis des cabines ou avec
une valise portative.
L’interprétation simultanée se pratique généralement en binôme.


LE
CHUCHOTAGE
L’interprète chuchote la traduction du discours en temps réel à l’oreille
d’un public restreint.
Aucun matériel spécifique
n’est nécessaire.
Le chuchotage est possible
pour un maximum de deux personnes.
