CONFIEZ VOTRE ÉVÈNEMENT AUX ACTEURS DU MÉTIER
Aster et ses interprètes-conseils travaillent à vos côtés pour définir la solution sur mesure adaptée à vos besoins et remédier aux éventuels imprévus.
Nous faisons également l’interface avec les prestataires techniques.
L'interprétation peut prendre quelle forme ?
Réunions en ligne : vous organisez un évènement auquel les participants peuvent se connecter en ligne et vous souhaitez proposer un service d'interprétation en plusieurs langues ?
Contactez-nous pour discuter
des plate-formes d'interprétation à distance les mieux adaptées à vos critères.

LA
CONSÉCUTIVE
L’oratrice intervient
en premier et s’arrête
pour laisser l’interprète
traduire ses propos.
Aucun matériel spécifique
n’est nécessaire.
Le temps de chaque intervention
est multiplié par deux.
LA
SIMULTANÉE
L’intervenant s’exprime
sans interruption et le public peut réagir en temps réel.
Les interprètes travaillent
depuis des cabines ou avec
une valise portative.
L’interprétation simultanée se pratique généralement en binôme.


LE
CHUCHOTAGE
L’interprète chuchote la traduction du discours en temps réel à l’oreille
d’un public restreint.
Aucun matériel spécifique
n’est nécessaire.
Le chuchotage est possible
pour un maximum de deux personnes.
